第3回世界行進が発表されました

3年の第2024回世界行進は、アルゼンチンのマルデルプラタで開催された非暴力フォーラムで発表されました。

3年の第2024回世界行進は、アルゼンチンのマルデルプラタで開催された非暴力フォーラムで発表されました。

のお祝いに 10º周年 から マルデルプラタでの非暴力の週 駆動 オスヴァルドボセロ y カリーナ・フレイラ 20カ国以上の活動家が アメリカ, ヨーロッパ y アフリカ.

あそこ ラファエルデラルビア からライブで発表 マドリード それで 20243ª平和と非暴力のための世界行進曲.

El 非暴力に関するフォーラム それは、XNUMXつの言語での世界平和の要求の小さくて感情的な式典で始まりました: , ポルトガル語 y ガラニ。 Fueron unos minutos de meditación y conexión entre los participantes.それは参加者間の瞑想とつながりの数分でした。  

Osvaldoは、として始まったものの成果と進歩を発表しました 非暴力の週 の枠組みの中で 1ªワールドマーチ2009 y cómo fue avanzando durante en estos 10 años.そしてそれがこのXNUMX年間でどのように進歩したか。 Se proyectó un breve documental resumen con imágenes de ese recorrido.短い要約ドキュメンタリーがその旅の画像で上映されました。

いくつかの提案を再現します ラファエルデラルビア、のスポークスパーソン ワールドマーチ、彼のスピーチで述べた:

非暴力週間 es un ejemplo de permanencia durante 10 años, que nos sirve de inspiración.これはXNUMX年間の永続性の例であり、インスピレーションとして機能します。 Es la actividad sostenida en el proceso, lo que nos va mostrando el camino y los avances.それは私たちに道と進歩を示すプロセスの持続的な活動です。

言葉の非暴力:

この日は非暴力という言葉に参加したい

2016年XNUMX月初旬、 ペーニャブランカのフォーラム(ホンジュラス)、ヒューマニスト協会 MSGySV の辞書に非暴力という言葉を含めるためのキャンペーンを開始しました スペイン語のアカデミー.

Se trata de extender esa acción a otras lenguas que tampoco cuentan con la palabra.それは、このアクションを、単語も持たない他の言語に拡張することです。 Noviolencia en ruso se diceロシア語での非暴力は言われています 非暴力、チェコ語では nenásilí、 ドイツ語で gewaltlosigkeit, イタリア語で 非暴力 そして英語で 非暴力, しかし、スペイン語ではそれは存在しません。

Para que la palabra se incluya en el diccionario de la lengua española, hay que documentar que se usa con normalidad, así funciona su posible inclusión.その単語がスペイン語の辞書に含まれるためには、それが通常使用されていることを文書化する必要があります。これは、その可能な包含がどのように機能するかです。 Corresponde por tanto a los agentes sociales trabajar para que se generalice su uso y que su significado se asimile y comprenda en todos los lugares donde se habla español.したがって、その使用が一般化され、その意味がスペイン語が話されているすべての場所で吸収され理解されるように働くのは社会的エージェント次第です。

私たちは利用します 非暴力の日 para invitar a que se utilice como una sola palabra, junta y sin el guion, y así podamos llegar a tener oficializada la palabra en la lengua española.ハイフンなしで一緒に単一の単語として使用するように招待します。これにより、スペイン語で単語を公式化することができます。 Colaboremos en popularizar su uso y, con ello, a dar entidad a una palabra clave para una nueva era social.協力してその使用を普及させ、それとともに、新しい社会時代のキーワードに実体を与えましょう。

非暴力映画祭: 今日は、によって促進されるこの3日間の国際フェスティバルが始まります FICNOVA.

平和の地中海: キャンペーンは 2ªワールドマーチ それは変換することを意図しています 平和の海、文化の出会い、核兵器のない地中海.

書籍:  

-のスケッチブック サウレ編集。 100ページ。 Saldrá en unas semanas.数週間で発売されます。 En lenguas castellana y euskera.スペイン語とバスク語。 Se prevén ediciones en otros idiomas.他の言語のエディションが期待されています。

の本 ノーベル平和賞事務局: 尋ねられました MSGySV redactar el capítulo sobre la noviolencia.非暴力に関する章を書く。 Tenemos que entregarlo en diciembre de este año.今年のXNUMX月にお届けします。

第2MMの本。 Estamos con los contenidos y el montaje.中身と組み立ては一緒です。 Falta aún información de algunos lugares.情報がまだいくつかの場所から欠落しています。

もう少し待って、 TPAN。 En ese caso incorporaríamos un capítulo especifico sobre ese tema.その場合、そのトピックに関する特定の章を組み込みます。 

-次の活動

-をテーマにした地球市民サイバー活動のフェスティバルの開催に取り組んでいます TPAN 私がそれを宣言するとき、その発効を祝うために ナシオダス。 2021年の初めに計算します。 

               -私たちは参加します 平和のための行進ペルージャ-アッシジ 来年10月XNUMX日。

-国際会議: ジュネーブ XNUMX月末に ノーベル平和賞事務局 招待しました MSGySV 他の4つの国際組織と協力して、これらの組織の若者が提案、プロジェクト、行動を発表するようにします。  

ラテンアメリカの平和のための地域フォーラム XNUMX月 2021 によって駆動 ノーベル平和賞 の街の支援を受けて メリダ-メキシコ と地域の9つの大学 マヤ。 Está igualmente invitado nuestro organismo私たちの体も招待されています MSGySV.  

-第3回ワールドマーチ

               -正式に発表します 3ªMM 2年2024月XNUMX日に開始されます

-のように 2ªMM 惑星を一周した後、同じ都市で開始および終了します。

-次のような地域ツアーが組み込まれます。 南アメリカの行進, 中央アメリカの行進, 平和の地中海のための行進 y ラテンアメリカの行進。 他にも参加していただければ幸いです。 うまくいけば、大陸を越えてアイデンティティを持った行進があります。

-興味のある人に最大限の参加を提供するために、バーチャルツアー形式も組み込まれます。

第3回世界行進のカレンダー

-21年6月2021日に、基地は都市が3番目のMM2024に申請することが知られます。

-候補都市は、21年6月2022日に申請書を送信します。

-2年10月2022日、3番目のMMが開始/終了する場所が発表されます。               

2/10/2024第3回世界XNUMX月の始まり。

から MSGySVグローバルコーディネーションチーム me avisan que este mes de octubre va a realizar el nuevo censo de miembros ya continuación tendrán lugar las elecciones para el nuevo equipo de coordinación mundial.今年のXNUMX月に新会員センサスが実施され、その後、新グローバルコーディネーションチームの選挙が行われるとのことです。 Invitamos entonces a participar ya sumarse aその後、参加して参加することをお勧めします 戦争と暴力のない世界.  

何も、ありがとうございました…


この記事を英語に翻訳してくれたLizVasquezに感謝します。
0 / 5 (0レビュー)

コメントを残します